Jīntiān 今天 (Liú Dé Huá) 刘德华 |
| zǒuguò suìyuè wǒ cái fāxiàn shìjiè duō bù wánměi |
| 走过岁月我才发现世界多不完美 |
| setelah bertahun tahun aku mencari dunia ini banyak ketidaksempurnaan |
| chénggōng huò shībài dōu yǒu yīxiē cuòjué |
| 成功或失败都有一些错觉 |
| berhasil maupun gagal semua hanyalah ilusi |
| cānghǎi yǒu duō guǎng jiānghú yǒu duō shēn |
| 沧海有多广 江湖有多深 |
| laut amatlah luas, danau amatlah dalam |
| jú zhōngrén cái liǎojiě |
| 局中人才了解 |
| hanya manusia yang mampu memahaminya |
| shēngmìng kāishǐ qíng bù qíngyuàn zǒngyào guò wán yīshēng |
| 生命开始情不情愿总要过完一生 |
| Awal kehidupan mampu atau tidak harus dijalani |
| jiāochū yī piàn xīn bù pà bèi nǐ wùjiě |
| 交出一片心不怕被你误解 |
| menyerahkan sedikit hati"ku" tak takut kamu akan salahpaham |
| shéi méi shòuguò shāng, shéi méi liúguò lèi |
| 谁没受过伤 谁没流过泪 |
| siapa yang tidak akan tersakiti, siapa yang tidak akan berlinang airmata |
| hébì yào duǒ zài hēi'àn lǐ zìkǔ yòu zìlián |
| 何必要躲在黑暗里自苦又自怜 |
| tidak perlu sembunyi di kegelapan, dari kesedihan juga belas kasihan sendiri |
| -----@@----- |
| wǒ bùduàn shīwàng, bùduàn xīwàng |
| 我不断失望 不断希望 |
| Aku tak sepenuhnya kecewa, tak sepenuhnya berharap |
| kǔ zìjǐ cháng, xiào yǔ nǐ fēnxiǎng |
| 苦自己尝 笑与你分享 |
| merasakan kesedihan sendiri, berbagi tawa dengan Mu |
| rújīn zhàn zài táishàng yě nán miǎn xīnhuāng |
| 如今站在台上也难免心慌 |
| saat ini berdiri dipanggung tetap sulit menghadapi ketakutan |
| rúguǒ yào fēi de gāo, jiù gāi bǎ dìpíngxiàn wàngdiào |
| 如果要飞得高 就该把地平线忘掉 |
| jika ingin terbang tinggi, harus menghiraukan ketinggian |
| -----Reff----- |
| děng liao hǎojiǔ zhōng yú děngdào jīntiān |
| 等了好久终于等到今天 |
| telah menunggu amat lama, akhirnya menunggu untuk hari ini |
| mèng le hǎojiǔ zhōng yú bǎ mèng shíxiàn |
| 梦了好久终于把梦实现 |
| telah bermimpi amat lama, akhirnya mimpi menjadi nyata |
| qiántú mànmàn rèn wǒ chuǎng, xìngkuī hái yǒu nǐ zài shēnpáng |
| 前途漫漫任我闯 幸亏还有你在身旁 |
| biarkan ku bebas menuju masa depan, beruntung tetap ada kamu mendampingi |
| pàn le hǎojiǔ zhōng yú pàn dào jīntiān |
| 盼了好久终于盼到今天 |
| telah berharap amat lama akhirnya tiba pada hari ini |
| rěn le hǎojiǔ zhōng yú bǎ mèng shíxiàn |
| 忍了好久终于把梦实现 |
| telah sabar dengan lama akhirnya mimpi menjadi nyata |
| nàxiē bù biàn de fēngshuāng zǎojiù wúsuǒwèi |
| 那些不变的风霜 早就无所谓 |
| Awalnya semua persahabatan tidak berubah hingga menjadi masalah |
| lèi yěbù shuō lèi |
| 累也不说累 |
| meskipun lelah tidak perlu katakan lelah |
Senin, 14 April 2014
今天- Jintian
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar