无言的结局 |
wú yán de jié jú |
曾经是对你说过这是个无言的结局 |
céngjīng shì duì nǐ shuō guò zhè shì gè wú yán de jié jú |
Kamu telah katakan bahwa ini adalah akhir yang sunyi |
随着那岁月淡淡而去 |
suí zhù nà suì yuè dàn dàn ér qù |
Sepanjang tahun demi tahun berlalu |
我曾经说过如果有一天我将会离开你 |
wǒ céngjīng shuō guò rúguǒ yǒu yī tiān wǒ jiāng huì líkāi nǐ |
Saya telah katakan jika suatu hari nanti Aku akan meninggalkanMu |
脸上不会有泪滴 |
liǎn shàng bù huì yǒu lèi dī |
Di wajah tak akan ada airmata |
但我要如何 , 如何能停止再次想妳 |
dàn wǒ yào rúhé rúhé néng tíng zhǐ zài cì xiǎng nǐ |
Tapi bagaimana mungkin, mungkin untuk bisa berhenti memikirkanMu |
我怎么能够 ,怎么能够 ,埋葬一切回忆 |
wǒ zěnme nénggòu zěnme nénggòu mái zàng yīqiè huíyì |
Bagaimana Aku mampu, mampu untuk memendam semua kenangan |
啊~让我再看看你 ,让我再说爱妳 |
a ràng wǒ zài kàn kàn nǐ ràng wǒ zài shuō ài nǐ |
a..biarkan Aku menatapMu, biarkan Aku mengatakan (untuk) mencintaiMu |
别将你背影离去 |
bié jiāng nǐ bèiyǐng lí qù |
Jangan lagi Kamu berpaling pergi |
分手时候说分手 , 请不要说难忘记 |
fēnshǒu shíhòu shuō fēnshǒu, qǐng búyào shuō nán wàngjì |
Ketika berpisah katakanlah selamat tinggal, Jangan katakan itu sulit dilupakan |
就让那回忆淡淡的随风去 |
jiùràng nà huíyì dàn dàn de suí fēng qù |
Meskipun semua kenangan akan sirna terbawa angin |
也许我会忘记 ,也许会更想妳 |
yěxǔ wǒ huì wàngjì yěxǔ huì gèng xiǎng nǐ |
Mungkin Aku akan lupa, mungkin akan amat merindukanMu |
也许已没有也许 |
yěxǔ yǐ méiyǒu yěxǔ |
Mungkin tak akan pernah mungkin |
Minggu, 19 Juli 2015
无言的结局 Wu Yan De Jie Ju
我终于失去了妳 Wo Zhong Yu Shi Qu Liao Ni
我终于失去了妳 | |
wǒ zhōng yú shī qù liao nǐ | |
当所有的人离开我的时候 妳劝我要耐心等候 | |
dāng suǒyǒu de rén líkāi wǒde shíhòu nǐ quàn wǒ yào nàixīn děnghòu | |
Saat semua orang meninggalkan Ku, Kamu menyarankan untuk bersabar | |
并且陪我度过生命中最长的寒冬 如此的宽容 | |
bìngqiě péi wǒ dùguò shēngmìng zhōng zuìcháng de hándōng rúcǐ de kuānróng | |
juga menemaniKu melalui dingin di rentang kehidupan sedemikian sabarnya | |
当所有的人靠近我的时候 | |
dāng suǒyǒu de rén kàojìn wǒde shíhòu | |
Saat semua orang datang menghampiriKu | |
妳要我安静从容 | |
nǐ yào wǒ ānjìng cóngróng | |
Kamu memintanKu untuk berdiam tenang | |
似乎知道我有一颗永不安静的心 我容易蠢动 | |
shì hū zhīdào wǒ yǒu yī kē yǒng bù ānjìng de xīn wǒ róngyì chǔndòng | |
Nampaknya tahu hatiKu sedang gundah, Aku mudah terbuai | |
我终于让千百双手在我面前挥舞 | |
wǒ zhōngyú ràng qiān bǎi shuāngshǒu zài wǒ miànqián huīwǔ | |
Akhirnya Aku membiarkan ribuan pasang tangan melambai dihadapanKu | |
我终于拥有了千百个热情的笑容 | |
wǒ zhōngyú yōngyǒu le qiān bǎi gè rèqíng de xiàoróng | |
Akhirnya Aku memiliki ribuan senyum yang ramah | |
我终于让人群被我深深的打动 | |
wǒ zhōngyú ràng rénqún bèi wǒ shēnshēn de dǎdòng | |
Akhirnya Aku dapat menjadikan keramaian amat mengharukan Ku | |
我却忘了告诉妳 妳一直在我心中 | |
wǒ què wàng le gàosù nǐ nǐ yīzhí zài wǒ xīn zhōng | |
Tapi Aku lupa memberitahuMu, Kamu tetap ada dalam hatiKu | |
啊 ... 我终于失去了妳 在拥挤的人群中 | |
a wǒ zhōngyú shīqù liao nǐ zài yōngjǐ de rénqún zhōng | |
a…. Akhirnya Aku kehilanganMu dalam penuh sesak orang orang | |
我终于失去了妳 当我的人生第一次感到光荣 | |
wǒ zhōngyú shīqù liao nǐ dāng wǒde rénshēng dìyī cì gǎndào guāngróng | |
Akhirnya Aku kehilanganMu, ketika hidupKu kali pertama merasa dihormati | |
啊 ... 我终于失去了妳 在拥挤的人群中 | |
a... wǒ zhōngyú shīqù le nǐ zài yōngjǐ de rénqún zhōng | |
a…Akhirnya Aku kehilanganMu dalam penuh sesak orang orang | |
我终于失去了妳 当我的人生第一次感到光荣 | |
wǒ zhōngyú shīqù le nǐ dāng wǒde rénshēng dìyī cì gǎndào guāngróng | |
Akhirnya Aku kehilanganMu, ketika hidupKu kali pertama merasa dihormati | |
当四周掌声如潮水一般的汹涌 | |
dāng sìzhōu zhǎngshēng rú cháoshuǐ yībān de xiōngyǒng | |
Saat tepukan aliran air menjadikan layaknya pusaran | |
我见到妳眼中有伤心的泪光闪动 | |
wǒ jiàn dào nǐ yǎn zhōng yǒu shāngxīn de lèi guāng shǎndòng | |
Aku melihat dimataMu ada airmata kesedihan yang berbinar |
Senin, 11 Mei 2015
十年 Shi Nian
十年 | |
Shí nián | |
陈奕迅 | |
Chén Yìxùn | |
如果那两个字没有颤抖 | |
rúguǒ nà liǎng ge zì méiyôu chàndôu | Jika (dia) tak melontarkan dua kata yang mengguncangkan |
我不会发现我难受 | |
wô bùhuì fāxiàn wô nánshòu | Ku (mungkin) tak akan menemui kepedihan |
怎么说出口也不过是分手 | |
zênme shuō chū kôu, yê bùguò shì fēnshǒu | Bagaimanapun telah terucap, juga telah berpisah |
如果对于明天没有要求 | |
rúguô duìyú míngtiān méiyôu yāoqiú | Jika esok tak ada lagi persyaratan |
牵牵手就像旅游 | |
qiān qiān shôu jiù xiàng lüyóu | bergandeng tangan layaknya jalan-jalan saja |
成千上万个门口总有一个人要先走 | |
chéngqiānshàngwàngè ménkôu zông yôu yīge rén yāo xiānzôu | 10,000 gerbang tapi hanya akan dilalui oleh satu orang |
怀抱既然不能逗留 | |
huáibào jìrán bùnéng dòuliú | tak terpikirkan untuk bisa bertahan |
何不在离开的时候 | |
hé bù zài líkāi de shíhòu | mengapa tidak meninggalkan (Ku) sedari itu |
一边享受一边泪流 | |
yībiān xiângshòu yībiān lèi liú | terkadang bahagia maupun sedih |
十年之前 | |
shínián zhī qián | Sepuluh tahun lalu |
我不认识你你不属于我 | |
wǒ bù rènshi nǐ, nî bù shûyú wô | Aku tak mengenalmu, kamu juga bukan untuk Ku |
我们还是一样陪在一个陌生人左右 | |
wômen hái shì yíyàng, péi zài yīgè mòshēngrén zuôyòu | Kita masih sama, layaknya berjalan dengan orang yang asing |
走过渐渐熟悉的街头 | |
zôuguò jiànjiàn shúxī de jiētóu | hingga hafal dengan lika liku jalan yang sama |
十年之后 | |
shínián zhī hòu | Sepuluh tahun lalu |
我们是朋友还可以问候 | |
wǒmen shì péngyou hái kěyǐ wènhòu | sebagai teman kita hanya bisa saling menghargai |
只是那种温柔再也找不到拥抱的理由 | |
zhǐshi na zhǒng wēnróu zàiyě zhǎobùdào yōngbào de lǐyóu | tetapi tak menemukan alasan untuk bisa menjalin kembali |
情人最后难免沦为朋友 | |
qíngrén zuìhòu nánmiǎn lúnwéi péngyou | berpasangan mungkin akan berujung sebagai teman |
怀抱既然不能逗留 | |
huáibào jìrán bùnéng dòuliú | tak terpikirkan untuk bisa bertahan |
直到和你做了多年朋友 | |
zhídào hé nǐ zuòle duō nián péngyou | sampai bisa berteman denganMu bertahun tahun |
才明白我的眼泪 | |
cái míngbai wǒ de yǎnlèi | hingga mampu memahami air mata Ku |
不是为你而流也为别人而流 | |
búshì wéi nǐ ér liú, yě wéi biérén ér liú | (Aku) bukan bersedih untukMu maupun orang lain |
Rabu, 06 Mei 2015
酒矸倘卖无 Jiu Gan Tang Mai Wu
Jiu Gan Tang Mai Wu | |
酒矸倘卖无 | |
jiǔ gān tǎng mài wú | Ada botol arak kosong untuk dijual? |
酒矸倘卖无 | |
duō mo shú xī de shēng yīn | Amat mengenal dari suara-nya yang akrab |
多么熟悉的声音 | |
péi wǒ duō shào nián fēng hé yǔ | Berapa tahun hujan dan angin menemaniKu |
陪我多少年风和雨 | |
cóng lái bù xū yào xiǎng qǐ | Sedari awal tidak perlu diingat |
从来不需要想起 | |
yǒngyuǎn yě bù huì wàngjì | Selamanya takkan terlupakan |
永远也不会忘记 | |
méiyǒu tiān nà yǒu dì | Tiada langit adakah bumi? |
没有天那有地 | |
méiyǒu dì nà yǒu jiā | Tiada bumi adakah rumah? |
没有地那有家 | |
méiyǒu jiā nà yǒu nǐ | Tiada rumah adakah kamu? |
没有家那有你 | |
méiyǒu nǐ nà yǒu wǒ | Tiada kamu adakah saya? |
没有你那有我 | |
jiǎ rú nǐ bù céng yǎng yù wǒ | Seandainya kamu tak pernah merawat diriku |
假如你不曾养育我 | |
gěi wǒ wēn nuǎn de shēng huó | Dan memberiku kehangatan hidup |
给我温暖的生活 | |
jiǎ rú nǐ bù céng bǎo hù wǒ | Seandainya kamu tidak pernah melindungiku |
假如你不曾保护我 | |
wǒ de mìng yùn jiāng huì shì shén mo | NasibKu entah bagaimana ? |
我的命运将会是什么 | |
shì nǐ fǔ yǎng wǒ zhǎng dà | Adalah engkau yg merawat membesarkanKu |
是你抚养我长大 | |
Péi wǒ shuō dì yī jù huà | menemani Aku mengucapkan kata pertama |
陪我说第一句话 | |
shì nǐ gěi wǒ yīgè jiā | Engkau yg memberiKu rumah |
是你给我一个家 | |
ràng wǒ yǔ nǐ, gòng tóng, yōng yǒu tā | Biarkan Aku berbagi bersamaMu |
让我与你共同拥有它 | |
suīrán nǐ bùnéng kāi , kǒu shuō yī jù huà | Meskipun Kamu tak mampu berbicara sepatah pun |
虽然你不能开口说一句话 | |
què gèng néng míngbái rénshì jiān de hēibái yǔ zhēnjiǎ | Tapi amat mengerti antara benar-salah di dunia ini |
却更能明白人世间的黑白与真假 | |
suīrán nǐ, bù huì biǎo, dá nǐ de zhēn qíng | Meskipun Kamu tak sanggup mengekspresikan perasaan |
虽然你不会表达你的真情 | |
què fù chū le rè chén de shēngmìng | Tapi engkau mengeluarkan keramahan hidup |
却付出了热忱的生命 | |
yuǎn chǔ, chuán lái, nǐ duō mo, shú xī de shēngyīn | Dari jauh suaramu yang akrab terdengar |
远处传来你多么熟悉的声音 | |
ràng wǒ xiǎng qǐ, nǐ duō mo, cí xiáng, de xīn líng | Membuatku teringat betapa welasnya hatimu |
让我想起你多么慈祥的心灵 | |
shénmo shíhòu nǐ cái huí dào wǒ shēn páng | Kapan kamu akan kembali kesisiKu ? |
什么时候你才回到我身旁 | |
ràng wǒ zài hé nǐ yīqǐ chàng | Biarkan sekali lagi Aku bernyanyi bersama |
让我再和你一起唱 | |
jiǔ gān tǎng mài wú | Adakah botol arak kosong untuk dijual |
酒矸倘卖无 |
Minggu, 15 Februari 2015
选择 Xuan Ze
选择 Xuan Ze
林子祥 & 叶倩文 Lín zi xiáng & Yè qiàn wén
(男)风起的日子笑看落花
(nán) fēng qǐ de rìzi xiào kàn luòhuā
Angin kehidupan bertiup tersenyum menatap bunga berguguran
(女)雪舞的时节举杯向月
(nǚ) xuě wǔ de shíjié jǔbēi xiàng yuè
Menganggumi bulan di musim salju
(男)这样的心情; (女)这样的路
(nán) zhèyàng de xīnqíng; (nǚ) zhèyàng de lù
Seperti perasaan ini, seperti perjalanan ini
(合)我们一起走过
(hé) wǒmen yīqǐ zǒuguò
Kita lalui bersama
-----REFF-----
(女)希望你能爱我到地老到天荒
(nǚ) xīwàng nǐ néng ài wǒ dào dì lǎo dao tiān huā
Berharap bisa mencintaiMu hingga bumi menua hingga langit berakhir
(男)希望你能陪我到海角到天涯
(nán) xīwàng nǐ néng péi wǒ dào hǎijiǎo dào tiānyá
Berharap kamu bisa menemaniKu hingga lautan terbelah hingga akhir dunia
(合)就算一切从来我也不会改变决定
(hé) jiùsuàn yīqiè cónglái wǒ yě bù huì gǎibiàn juédìng
Meskipun harus memilih kembali, Aku tidak akan merubah pilihan
我选择了你 你选择了我 喔...
wǒ xuǎnzé liao nǐ, nǐ xuǎnzé liao wǒ o...
Aku memilih kamu, kamu memilih Aku
(女)我一定会爱你到地久到天长
(nǚ) wǒ yīdìng huì ài nǐ dào dì jiǔ dao tiān cháng
Aku pasti mencintaiMu sampai "masa bumi dan langit"
(男)我一定会陪你到海枯到石烂
(nán) wǒ yīdìng huì péi nǐ dào hǎi kū dào shí làn
Aku pasti menemaniMu hingga lautan mengering hingga batuan lapuk
(合)就算回到从前这仍是我唯一决定
(hé) jiùsuàn huídào cóngqián zhè réngshì wǒ wéiyī juédìng
Meskipun dapat kembali pada masa lalu tetap Aku putuskan
我选择了你 你选择了我 这是我们的选择
wǒ xuǎnzé liao nǐ, nǐ xuǎnzé liao wǒ, zhè shì wǒmen de xuǎnzé
Aku memilih kamu, kamu memilih Aku, ini adalah pilihan kita
(男)走过了春天走过秋天
(nán) zǒuguò liao chūntiān zǒuguò qiūtiān
Melalui musim semi melalui musim gugur
(女)送走了今天又是明天
(nǚ) sòngzǒu liao jīntiān yòu shì míngtiān
Setelah hari ini tibalah esok
(男)一天又一天; (女)月月年年
(nán) yī tiān yòu yī tiān; (nǚ) yuè yuè niánnián
Hari demi hari, bulan demi bulan tahun demi tahun
(合)我们的心不变
(hé) wǒmen de xīn bùbiàn
Perasaan kami tak akan berubah
Repeat Reff
(合)我一定会爱你到地久到天长
(hé) wǒ yīdìng huì ài nǐ dào dì jiǔ dào tiān cháng
Aku pasti mencintaiMu hingga selamanya
我一定会陪你到海枯到石烂
wǒ yīdìng huì péi nǐ dào hǎi kū dào shí làn
Aku pasti menemaniMu hingga lautan mengering hingga batuan lapuk
就算回到从前这仍是我唯一决定
jiùsuàn huídào cóngqián zhè réngshì wǒ wéiyī juédìng
Meskipun dapat kembali pada masa lalu Aku tetap putuskan
我选择了你你选择了我 这是我们的选择
wǒ xuǎnzé liao nǐ, nǐ xuǎnzé liao wǒ, zhè shì wǒmen de xuǎnzé
Aku memilih kamu, kamu memilih Aku, ini adalah pilihan kita
(合)我选择了你你选择了我 这是我们的选择
(hé) wǒ xuǎnzé liao nǐ, nǐ xuǎnzé liao wǒ, zhè shì wǒmen de xuǎnzé
Aku memilih kamu, kamu memilih Aku, ini adalah pilihan kita
Minggu, 08 Februari 2015
我是不是你最疼爱的人 Wo Shi Bu Shi Ni Zui Teng Ai De Ren
我是不是你最疼爱的人
wǒ shì bú shì nǐ zuì téng ài de rén
从来就没冷过 | Selalu tidak akan pernah kedinginan |
cóng lái jiù méi lěng guò | |
因为有你在我身后 | Karena kamu ada di sisiKu |
yīn wéi yǒu nǐ zài wǒ shēn hòu | |
你总是轻声地说 | Kamu selalu berkata dengan lembut |
nǐ zǒng shì qīng shēng dì shuō | |
黑夜有我 | Aku akan ada di saat gelap |
hēi yè yǒu wǒ | |
你总是默默承受 | Kamu selalu menerimaKu dengan sunyi |
nǐ zǒng shì mò mò chéng shòu | |
这样的我不敢怨尤 | Sepertinya Aku tak berani mengeluh |
zhè yàng de wǒ bù gǎn yuàn yóu | |
现在为了什么 | Hingga saat ini mengapa |
xiàn zài wéi le shén mo | |
不再看我 | Tidak pernah bertemuKu lagi |
bù zài kàn wǒ | |
我是不是你最疼爱的人 | Betulkah Aku orang yang sangat kamu cintai |
wǒ shì bú shì nǐ zuì téng ài de rén | |
你为什么不说话 | Mengapa kamu tidak pernah berkata |
nǐ wéi shén mo bù shuō huà | |
握住是你冰冷的手 | Aku berharap menggapai tangan dinginMu |
wò zhù shì nǐ bīng lěng de shǒu | |
动也不动让我好难过 | Tetap tidak mengerti membuatKu merasa sedih |
dòng yě bù dòng ràng wǒ hǎo nán guò | |
我是不是你最疼爱的人 | Betulkah Aku orang yang sangat kamu cintai |
wǒ shì bú shì nǐ zuì téng ài de rén | |
你为什么不说话 | Mengapa kamu tidak pernah berkata |
nǐ wéi shén mo bù shuō huà | |
当我需要你的时候 | Ketika aku amat membutuhkanMu |
dāng wǒ xū yào nǐ de shí hòu | |
你却沉默不说 | Namun kamu tetap tidak berkata |
nǐ què chén mò bù shuō | |
从来就没冷过 | Selalu tidak akan pernah kedinginan |
cóng lái jiù méi lěng guò | |
因为有你挡住寒冻 | Karena kamu telah menutupinya |
yīn wéi yǒu nǐ dǎng zhù hán dòng | |
你总是在我身后 带著笑容 | kamu selalu tersenyum dibalik hadapanKu |
nǐ zǒngshì zài wǒ shēnhòu dài zhù xiàoróng | |
你总是细心温柔 | Kamu selalu penuh perhatian dan kelembutan |
nǐ zǒng shì xì xīn wēn róu | |
呵护守候这样的我 | Berharap perhatiaan seperti ini untuk Ku |
hē hù shǒu hòu zhè yàng de wǒ | |
现在为了什么 不再看我 | Kali ini mengapa tidak bertemuKu lagi |
xiànzài wéi le shénmo bù zài kàn wǒ | |
我是不是你最疼爱的人 | Betulkah Aku orang yang sangat kamu cintai |
wǒ shì bú shì nǐ zuì téng ài de rén | |
你为什么不说话 | Mengapa kamu tidak berkata |
nǐ wéi shén mo bù shuō huà | |
握住是你冰冷的手 | Aku berharap menggapai tangan dinginMu |
wò zhù shì nǐ bīng lěng de shǒu | |
动也不动让我好难过 | Yang tak bisa terpahami sampai membuatku sedih |
dòng yě bùdòng ràng wǒ hǎo nánguò | |
我是不是你最疼爱的人 | Betulkah Aku orang yang sangat kamu cintai |
wǒ shì bú shì nǐ zuì téng ài de rén | |
你为什么不说话 | Mengapa kamu tidak berkata |
nǐ wéi shén mo bù shuō huà | |
当我需要你的时候 | Ketika aku amat membutuhkanMu |
dāng wǒ xū yào nǐ de shí hòu | |
你却沉默不说 | Namun kamu tetap terdiam |
nǐ què chén mò bù shuō | |
你最心疼我把眼哭红 | HatiMu bersedih ketika melihatKu berlinang |
nǐ zuì xīn téng wǒ bǎ yǎn kū hóng | |
记得你曾说过 | Teringat ketika kamu berkata |
jì de nǐ céng shuō guò | |
不让我委屈泪流 | Tak ingin membuatKu berlinang airmata |
bù ràng wǒ wěi qū lèi liú | |
我是不是你最疼爱的人 | Betulkah Aku orang yang sangat kamu cintai |
wǒ shì bú shì nǐ zuì téng ài de rén | |
你为什么不说话 | Mengapa kamu tidak berkata |
nǐ wéi shén mo bù shuō huà | |
当我需要你的时候 | Ketika aku amat membutuhkanMu |
dāng wǒ xū yào nǐ de shí hòu | |
你却沉默不说 | Namun kamu tetap terdiam |
nǐ què chén mò bù shuō |
Langganan:
Postingan (Atom)