Senin, 11 Mei 2015

十年 Shi Nian








十年
Shí nián
陈奕迅
Chén Yìxùn


如果那两个字没有颤抖
rúguǒ nà liǎng ge zì méiyôu chàndôu Jika (dia) tak melontarkan dua kata yang mengguncangkan
我不会发现我难受
wô bùhuì fāxiàn wô nánshòu Ku (mungkin) tak akan menemui kepedihan
怎么说出口也不过是分手
zênme shuō chū kôu, yê bùguò shì fēnshǒu Bagaimanapun telah terucap, juga telah berpisah
如果对于明天没有要求
rúguô duìyú míngtiān méiyôu yāoqiú Jika esok tak ada lagi persyaratan
牵牵手就像旅游
qiān qiān shôu jiù xiàng lüyóu bergandeng tangan layaknya jalan-jalan saja
成千上万个门口总有一个人要先走
chéngqiānshàngwàngè ménkôu zông yôu yīge rén yāo xiānzôu 10,000 gerbang tapi hanya akan dilalui oleh satu orang
怀抱既然不能逗留
huáibào jìrán bùnéng dòuliú tak terpikirkan untuk bisa bertahan
何不在离开的时候
hé bù zài líkāi de shíhòu mengapa tidak meninggalkan (Ku) sedari itu
一边享受一边泪流
yībiān xiângshòu yībiān lèi liú terkadang bahagia maupun sedih
十年之前
shínián zhī qián Sepuluh tahun lalu
我不认识你你不属于我
wǒ bù rènshi nǐ, nî bù shûyú wô Aku tak mengenalmu, kamu juga bukan untuk Ku
我们还是一样陪在一个陌生人左右
wômen hái shì yíyàng, péi zài yīgè mòshēngrén zuôyòu Kita masih sama, layaknya berjalan dengan orang yang asing
走过渐渐熟悉的街头
zôuguò jiànjiàn shúxī de jiētóu hingga hafal dengan lika liku jalan yang sama 
十年之后
shínián zhī hòu Sepuluh tahun lalu
我们是朋友还可以问候
wǒmen shì péngyou hái kěyǐ wènhòu sebagai teman kita hanya bisa saling menghargai
只是那种温柔再也找不到拥抱的理由
zhǐshi na zhǒng wēnróu zàiyě zhǎobùdào yōngbào de lǐyóu tetapi tak menemukan alasan untuk bisa menjalin kembali
情人最后难免沦为朋友
qíngrén zuìhòu nánmiǎn lúnwéi péngyou berpasangan mungkin akan berujung sebagai teman
怀抱既然不能逗留
huáibào jìrán bùnéng dòuliú tak terpikirkan untuk bisa bertahan
直到和你做了多年朋友
zhídào hé nǐ zuòle duō nián péngyou sampai bisa berteman denganMu bertahun tahun
才明白我的眼泪
cái míngbai wǒ de yǎnlèi hingga mampu memahami air mata Ku
不是为你而流也为别人而流
búshì wéi nǐ ér liú, yě wéi biérén ér liú (Aku) bukan bersedih untukMu maupun orang lain

Rabu, 06 Mei 2015

酒矸倘卖无 Jiu Gan Tang Mai Wu





Jiu Gan Tang Mai Wu
酒矸倘卖无 


jiǔ gān tǎng mài wú   Ada botol arak kosong untuk dijual?
酒矸倘卖无 
duō mo shú xī de shēng yīn   Amat mengenal dari suara-nya yang akrab
多么熟悉的声音 
péi wǒ duō shào nián fēng hé yǔ   Berapa tahun hujan dan angin menemaniKu
陪我多少年风和雨 
cóng lái bù xū yào xiǎng qǐ   Sedari awal tidak perlu diingat
从来不需要想起 
yǒngyuǎn yě bù huì wàngjì    Selamanya takkan terlupakan 
永远也不会忘记  
méiyǒu tiān nà yǒu dì   Tiada langit adakah bumi?
没有天那有地 
méiyǒu dì nà yǒu jiā   Tiada bumi adakah rumah? 
没有地那有家 
méiyǒu jiā nà yǒu nǐ    Tiada rumah adakah kamu?
没有家那有你  
méiyǒu nǐ nà yǒu wǒ   Tiada kamu adakah saya?
没有你那有我 
jiǎ rú nǐ bù céng yǎng yù wǒ    Seandainya kamu tak pernah merawat diriku
假如你不曾养育我  
gěi wǒ wēn nuǎn de shēng huó  Dan memberiku kehangatan hidup
给我温暖的生活
jiǎ rú nǐ bù céng bǎo hù wǒ  Seandainya kamu tidak pernah melindungiku 
假如你不曾保护我
wǒ de mìng yùn jiāng huì shì shén mo   NasibKu entah bagaimana ?
我的命运将会是什么 
shì nǐ fǔ yǎng wǒ zhǎng dà   Adalah engkau yg merawat membesarkanKu
是你抚养我长大 
Péi wǒ shuō dì yī jù huà   menemani Aku mengucapkan kata pertama
我说第一句话 
shì nǐ gěi wǒ yīgè jiā   Engkau yg memberiKu rumah
是你给我一个家 
ràng wǒ yǔ nǐ, gòng tóng, yōng yǒu tā   Biarkan Aku berbagi bersamaMu
让我与你共同拥有它 
suīrán nǐ bùnéng kāi , kǒu shuō yī jù huà   Meskipun Kamu tak mampu berbicara sepatah pun
虽然你不能开口说一句话 
què gèng néng míngbái rénshì jiān de hēibái yǔ zhēnjiǎ Tapi amat mengerti antara benar-salah di dunia ini
却更能明白人世间的黑白与真假 
suīrán nǐ, bù huì biǎo, dá nǐ de zhēn qíng   Meskipun Kamu tak sanggup mengekspresikan perasaan
虽然你不会表达你的真情 
què fù chū le rè chén de shēngmìng   Tapi engkau mengeluarkan keramahan hidup
却付出了热忱的生命 
yuǎn chǔ, chuán lái, nǐ duō mo, shú xī de shēngyīn   Dari jauh suaramu yang akrab terdengar
远处传来你多么熟悉的声音 
ràng wǒ xiǎng qǐ, nǐ duō mo, cí xiáng, de xīn líng   Membuatku teringat betapa welasnya hatimu
让我想起你多么慈祥的心灵 
shénmo shíhòu nǐ cái huí dào wǒ shēn páng    Kapan kamu akan kembali kesisiKu ?
什么时候你才回到我身旁  
ràng wǒ zài hé nǐ yīqǐ chàng   Biarkan sekali lagi Aku bernyanyi bersama
让我再和你一起唱 
jiǔ gān tǎng mài wú   Adakah botol arak kosong untuk dijual
酒矸倘卖无